Rita Menezes

Rita Menezes

Translator & Reviser

Followers of Rita Menezes2000 followers
location of Rita MenezesLeiria, Leiria, Portugal

Connect with Rita Menezes to Send Message

Connect

Connect with Rita Menezes to Send Message

Connect
  • Timeline

  • About me

    Multilingual communication expert and researcher | PhD in Translation Studies | Chief Creative Officer @ Read Me

  • Education

    • International School of Professional Coaching

      2015 - 2015
      Post Graduation Coaching Approved with Honor and Praise
    • Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

      2017 - 2023
      Doctor of Philosophy - PhD Translation Studies Magna Cum Laude

      Interuniversity degree: School of Art and Humanities (University of Lisbon), FCSH - Nova University Lisbon and Faculty of Human Sciences - Portuguese Catholic University

    • Instituto Politécnico de Leiria

      2013 - 2016
      Master's degree Relationship Marketing
    • Universidade de Coimbra / University of Coimbra

      2006 - 2008
      PhD Seminars Translation Studies
    • NOVA FCSH

      2002 - 2003
      Post graduate studies Translation

      English to Portuguese

    • Instituto Politécnico de Leiria

      1996 - 2001
      Bachelor's degree Translation/interpretation

      EN-PT | FR-PT

    • KU Leuven

      2018 - 2018
      CETRA Summer School Translation Studies

      30TH RESEARCH SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION STUDIESUNIVERSITY OF LEUVEN, BELGIUM - CAMPUS ANTWERP"In 1989 José Lambert created a special research program in Translation Studies at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation. Since then, this unique program has attracted talented PhD students, postdocs and young scholars who spend two weeks of… Show more 30TH RESEARCH SUMMER SCHOOL IN TRANSLATION STUDIESUNIVERSITY OF LEUVEN, BELGIUM - CAMPUS ANTWERP"In 1989 José Lambert created a special research program in Translation Studies at the University of Leuven in order to promote research training in the study of translational phenomena and to stimulate high-level research into the cultural functions of translation. Since then, this unique program has attracted talented PhD students, postdocs and young scholars who spend two weeks of research under the supervision of a team of prominent scholars as well as of the supervision of the Chair Professor, an annually appointed expert in the field of Translation Studies." (https://www.arts.kuleuven.be/cetra/summer_school) Show less

  • Experience

    • Freelance

      Apr 2002 - Oct 2015
      Translator & Reviser

      As audiovisual translator & reviser:Subtitling, translation from template, pivot translation and revision of feature films, series, documentaries, reality shows, corporate videos and training videos. Revision of dubbed series. Subtitling for Deaf and Hard of hearing. Translation and revision of synopsis.As transcreator:Transcreation and editing of leaflets, tag lines, product descriptions, social media posts and landing pages. Cultural analysis and cultural adaptation to target audience.As technical translator and reviser:Marketing - questionnaires, press releases, internal communication. Finance - reports. Life sciences - protocols and trials information, summary of product characteristics. Show less

    • RTP

      Apr 2002 - Oct 2003
      Multimedia Operator

      I was responsible for teletext content creation and update.

    • Polytechnic of Leiria

      Jan 2004 - Jan 2004
      Invited lecturer

      As an invited lecturer of Translation Technologies, my focus was audiovisual translation, mainly subtitling.

    • Instituto Politécnico de Leiria

      Sept 2009 - Feb 2010
      Invited lecturer

      As invited lecturer of English Applied to Marketing, Tourism Marketing degree (graduate level), I adapted an existing syllabus to suit students needs.

    • Instituto Politécnico de Leiria

      Sept 2014 - Aug 2019
      Invited lecturer (Specialist in Translation)

      As an invited lecturer, specialist in Translation, I had the chance of teaching in two different graduate courses. I was in charge of creating syllabus for the following classes: Technical Translation Theory, Multimodal Translation, Translation Technologies and Portuguese for Specific Purposes. I also surpervised students in their internship programme.

    • Read Me

      Oct 2015 - now

      As audiovisual translator & reviser:Subtitling, translation from template, pivot translation and revision of feature films, series, documentaries, reality shows, corporate videos and training videos. Revision of dubbed series. Subtitling for Deaf and Hard of hearing. Translation and revision of synopsis.As transcreator:Transcreation and editing of leaflets, tag lines, product descriptions, social media posts and landing pages. Cultural analysis and cultural adaptation to target audience.As technical translator and reviser:Marketing - questionnaires, press releases, internal communication. Finance - reports. Life sciences - protocols and trials information, summary of product characteristics. Show less

      • Translator & Reviser

        Oct 2015 - now
      • Small Business Owner

        Oct 2015 - now
    • CEAUL/ULICES (University of Lisbon Centre for English Studies)

      Jul 2018 - now
      Integrated Researcher

      As part of the Reception and Translation Studies Group (RG 6), my research interests include audiovisual translation, quality, creativity and technology.

    • NOVA FCSH

      Feb 2020 - Aug 2020
      Invited lecturer

      As invited lecturer of Technical Translation, Subtitling and Translation Seminar (graduate level), I designed the syllabus and then adapted the teaching materials and methods from on-site to online environment in short notice (due to first covid-19 lockdown in Portugal).

    • Polytechnic of Leiria

      Sept 2024 - now
      Adjunct Professor (invited)
  • Licenses & Certifications

    • Atelier Digital Google

      Google
  • Honors & Awards

    • Awarded to Rita Menezes
      Prémio Carreira Alumni Politécnico de Leiria 2023 Polytechnic University of Leiria Nov 2023 This career award recognizes my professional and civic path, and my cooperation with the Polytechnic University of Leiria, as they consider me an example for peers and society in general.
    • Awarded to Rita Menezes
      PhD grant FCT - Fundação para a Ciência e a Tecnologia Sep 2020 A 2-year (9-2020 to 9-2022) PhD research grant to proceed with my research in Translation Studies, focused on Subtitling and Revision.
  • Volunteer Experience

    • Associate Editor

      Issued by Translation Matters journal on Apr 2024
      Translation Matters journalAssociated with Rita Menezes
    • Mentorship and Education Manager @ Portugal Chapter

      Issued by Women in Localization on Jun 2024
      Women in LocalizationAssociated with Rita Menezes