Marta Casanova

Marta Casanova

Estudiante

Followers of Marta Casanova773 followers
location of Marta CasanovaGreater Salamanca Metropolitan Area

Connect with Marta Casanova to Send Message

Connect

Connect with Marta Casanova to Send Message

Connect
  • Timeline

  • About me

    Sworn Translator and Interpreter of English/Spanish Teacher at IES Abroad Salamanca

  • Education

    • Instituto Cervantes de Madrid

      2014 - 2014
      Accreditation training course: accreditation as a DELE examiner: B1 and B2 Teaching: Spanish as a Foreign Language
    • Instituto Cervantes de Roma

      2014 - 2014
      Accreditation training course: accreditation as a DELE examiner: A1 and A2 Teaching: Spanish as a Foreign Language
    • Instituto Cervantes de Roma

      2014 - 2014
      Accreditation training course: accreditation as a DELE examiner: C1 and C2 Spanish as a Foreign Language
    • Cálamo&Cran

      2012 - 2013

      Ortography and Grammar for Translators

    • ASILIM (Association for the Linguistic Integration of Immigrants in Madrid)

      2012 - 2012
      Basic Tools: Spanish Teaching to Inmigrants Special Education and Teaching
    • International Language Academy of English (Canadá)

      2010 - 2010
      Master Tesol (Teachers of English to Speakers of Other Languages Diploma) Pass with distinction

      The TESOL Diploma is designed for people who want to teach English to speakers of other languages and is the largest teacher-training program of its kind in Canada. It is comprised of ten core courses (including a teaching internship) as well as elective options. This program prepares graduates to teach from literacy to university level English language. Students can plan to teach internationally or at post-secondary educational institutions, community agencies, or international schools in… Show more The TESOL Diploma is designed for people who want to teach English to speakers of other languages and is the largest teacher-training program of its kind in Canada. It is comprised of ten core courses (including a teaching internship) as well as elective options. This program prepares graduates to teach from literacy to university level English language. Students can plan to teach internationally or at post-secondary educational institutions, community agencies, or international schools in Canada. (Pass with merits) Show less

    • Universidad Popular Felipe Trigo

      2012 - 2012
      Official Certificate for Training Future Teachers Adult Teaching Pass with honors

      Official 400-hour-course accreditation to train future teachers. Speciality in Spanish and English teaching. (Pass with distinction)

    • Universidad Popular Felipe Trigo

      2012 - 2012
      Official Certificate for Teaching Adults Adult Teaching Pass with honors

      Official 400-hour-course accreditation to train adults. Speciality in Spanish and English teaching. (Pass with distinction)

    • Universidad de Salamanca

      2014 - 2017
      PHD in Spanish Linguistics Spanish as a Foreign Language/ Translation English><Spanish
    • University of Minnesota-Twin Cities

      2017 -
      Teaching Heritage Languages and Learners EDUCATION

      Course taken at the Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) at the University of Minnesota.

    • Lancaster University

      2014 - 2014
      Corpus linguistics: method, analysis, interpretation Linguistics

      1.) An introduction to corpus linguistics2.) Some key techniques in corpus linguistics - collocation and keywords3.) Corpora and discourse analysis4.) How to build your own corpus5.) Looking at contemporary social issues using corpora, a case study6.) Dictionary and textbook construction7.) Learner language and learner corpora8.) Bad language in spoken English

    • Comillas Pontifical University

      2007 - 2011
      Bachelor's degree Translation and Interpreting

      Specialty in legal, technical and economic translation.Language combinations: Spanish, English, French and German.

    • Universidad Pablo de Olavide

      2012 - 2013
      Master's degree in Teaching Spanish as a Foreign Language. Grade: 9.21/10 Spanish Language Teacher Education

      The Masters in Teaching Spanish as a Foreign Language is an official Masters which allows the teacher to develop the necessary skills to teach Spanish as a second language. This includes not only what is related to the teacher’s training in the classroom, but also that which has to do with similar work guidelines such as the design and the elaboration of teaching materials, planning and management of language centres, publishing activity, teacher training, etc.Final Project: Teaching… Show more The Masters in Teaching Spanish as a Foreign Language is an official Masters which allows the teacher to develop the necessary skills to teach Spanish as a second language. This includes not only what is related to the teacher’s training in the classroom, but also that which has to do with similar work guidelines such as the design and the elaboration of teaching materials, planning and management of language centres, publishing activity, teacher training, etc.Final Project: Teaching Spanish to American Students: Analysis of the Morphosyntactic Interferences (a comparative analysis of both morphosyntactic systems with the aim of understanding student’s mistakes and creating specific didactic performances) Show less

    • Universidad Francisco de Vitoria

      2011 - 2012
      University Master's Degree Teaching in Secondary Schools, Vocational Training Centres and Language Schools Grade: 9.22 / 10
    • University of Minnesota-Twin Cities

      2017 -
      Using Technology in Second Language Teaching

      Course taken at the Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) at the University of Minnesota.

    • Universidad de La Rioja

      2014 - 2015
      Professional Development Program Certificate Teaching Spanish to Speakers of Other Languages
  • Experience

    • Colegio Estudio

      Jan 2000 - Jan 2007
      Estudiante
    • Freelance

      Sept 2007 - Jun 2013

      I taught English and French to adults (attorneys, consultants, lawyers, etc.) who needed to improve their English and French skills and broaden their vocabulary in specific fields. I taught English to Spanish students for SAT preparation. I taught Spanish for American, British and French students who wished to pass the Spanish equivalent of the SAT.

      • Private tutor for Adults

        Oct 2009 - Jun 2013
      • Private tutor for students

        Sept 2007 - Jun 2013
    • ILAC

      Jul 2010 - Jul 2010
      Trainee Teacher

      I completed an internship in ILAC being in charge of a class of 15 students from different ages and nationalities with an advanced level of English (C1). My tasks were to teach them English as well as to encourage them to get to know different cultures in depth.

    • Africa Directo [ONG]

      Nov 2010 - Mar 2013
      Translator

      Translator (without remuneration) for the NGO Africa Directo. Translation of documents (mainly letters and balances) with the aim of attracting funds to improve Africa’s situation, creating sustainable projects.

    • Ofesauto

      Feb 2011 - Apr 2011
      Translator

      Ofesauto is the official Spanish bureau of vehicle insurers. I completed a three-month internship as a translator and proofreader. I worked in the Department of Foreign Affairs, translating mainly legal and technical documents.

    • Private tutor

      Jun 2011 - Sept 2012
      Private tutor for disabled people

      During the school year I was a private tutor for a disabled adult. My task was to teach her the Spanish legislation as well as grammar, morphology, English and mathematics. Her goal was to become a government employee, and she scored a 92% on the final exam.

    • Blink Translations

      Sept 2011 - Feb 2013
      Translator, Proofreader and Project Manager

      I performed different tasks that ranged from translation project management through translation and proofreading of documents in the technical field (aeronautics, civil works, industrial works, etc.), economic field (annual accounts, profit/loss statements, etc.), and legal field (contracts, university degrees, student records, etc.) to customer service (preparation of estimates, invoices, etc.). I was in charge of the Lonely Planet Translation Team because of my experience in multicultural environments. I worked as a Certified Translator by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Show less

    • Northwest English Centre

      Dec 2011 - Jun 2012
      English Teacher

      I taught English to a class of first-grade students in a bilingual school (English and Spanish). The tasks were to teach them English as well as to encourage them to develop a better understanding of the American and British culture. I created didactic units with the School Board.

    • Profesor Máximo Trueba High School

      Jan 2012 - Mar 2012
      Trainee Teacher

      I completed a three-month internship in a public bilingual high school in Madrid. My task was to teach English to third-year students and more specifically to teach them how to succeed in the Global Classrooms (an innovative educational program of the United Nations Association of The United States of America that seeks to cultivate literacy, life skills and the attitudes necessary for active citizenship among students all over the world).

    • Rosalía de Castro School

      Oct 2012 - May 2013
      English teacher

      I taught English to a class of second grade students in a bilingual school (English and Spanish). Additionally, I encouraged them to develop a better understanding of the American and British culture. I created didactic units with the School Board.

    • Livemocha

      Feb 2013 - Jul 2013
      E-learning Content Author and Translator

      I authored online Spanish courses within the Common European Framework of Reference for Languages. I translated didactic units from and into English, French and Spanish for the language learning company. Livemocha is a branch of the well-known language teaching company Rosetta Stone.

    • Don Quijote

      Mar 2013 - May 2013
      Spanish Teacher

      I taught 3 sections of Spanish to students at different levels, ages and from many nationalities. My task was to teach Spanish as well as the Spanish and Latin-American culture in depth. I prepared them for the D.E.L.E exams.

    • Ferrum College

      Aug 2013 - Jun 2014
      Fulbright FLTA, Spanish Instructor

      I teach two sections of Spanish 101 and the conversation workshop. I have taken the initiative of offering a Spanish class for Ferrum's College faculty and staff. I am also the Spanish Club advisor, continuously looking for new extracurricular Spanish programs to develop with the club (community service with the Hispanic Community, celebrating Día de los Muertos, attending Hispanic festivals among others). During the Spring Semester, I am teaching advanced Spanish and Spanish 102. The Fulbright Scholarship 2013-2014 was awarded by the U.S. Department of State to 16 Spanish citizens. Show less

    • Freelance

      Sept 2013 - now
      Sworn Translator EN<>ES and Translator FR/DE>ES

      Specialty in legal, technical and economic translation.Sworn EN-ES and ES-EN translator named by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

    • Letra Hispánica

      Sept 2014 - Jan 2015
      Spanish Teacher

      I teach Spanish B1 (intermediate Spanish) and the conversation and newspaper articles workshop.We have students from all over the world that come to Salamanca with university exchange programs.

    • IES Abroad Salamanca

      Jan 2015 - now
      Spanish Teacher

      I teach Spanish Language and Culture together with a Speaking Workshop. We have students from all over United States that come to Salamanca with IES Abroad university exchange program.

  • Licenses & Certifications

    • Toefl ibts

      Educational Testing Service, Princeton, USA
    • Accreditation as a DELE examiner: B1 and B2

      Instituto Cervantes
      Jun 2014
    • DALF C1 (Diplôme approfondi de langue française)

      Commission Nationale du DALF
      Sept 2011
    • English<>Spanish Sworn Translator

      The Spanish Ministry of Foreign Affairs.
      Jun 2011
    • Certificate of Proficiency in English (CPE)

      University of Cambridge
      Dec 2010
    • Accreditation as a DELE examiner: A1 and A2

      Instituto Cervantes
      Sept 2014
    • Accreditation as a DELE examiner: C1 and C2

      Instituto Cervantes
      Nov 2014
  • Honors & Awards

    • Awarded to Marta Casanova
      Fulbright FLTA Scholarship Fulbright Commission (United States) May 2013
    • Awarded to Marta Casanova
      Representative of fourth-year students of Translation and Interpreting Universidad Pontificia de Comillas Sep 2010
    • Awarded to Marta Casanova
      Representative of the Universidad Pontificia de Comillas' students in the Senate of the University Universidad Pontificia de Comillas Sep 2010
    • Awarded to Marta Casanova
      Scholarship for Academic Excellence Ministerio de Educación, Cultura y Deportes del Gobierno de España May 2007 It recognises outstanding academic performance and covers university fees.
  • Volunteer Experience

    • Translator

      Issued by Africa Directo [ONG]
      Africa Directo [ONG]Associated with Marta Casanova
    • Member

      Issued by Lions Clubs International on Oct 2013
      Lions Clubs InternationalAssociated with Marta Casanova