
Timeline
About me
English-Arabic Translator | 18 Years Experience | Medical, Technical & Published Books
Education

Al-azhar university
2002 - 2006Bachelor's degree languages and translation
Experience

Mas for publishing & distribution co.
Aug 2006 - Nov 2009Translator & translation team leadTranslating books.During this period, I translated:o 19 books from English into Arabic,o 6 books from Arabic into English, ando 1 series of books for children; from English into Arabic.The subjects of these books cover many fields, such as education, health care, astronomy, geography, self-development, policy, globalization, philosophy, etc.

Wathakker center
Dec 2009 - Jun 2010Translator- Translated religious and cultural content for Arabic audiences- Specialized in adapting complex theological concepts with cultural sensitivity- Ensured accurate translation while maintaining appropriate religious context- Handled publication-ready materials for digital and print distribution

Abu ghazaleh intellectual property
Sept 2011 - Sept 2015TranslatorSpecialized in patent translation across diverse technical fields:Core Technical Areas:- Medical and pharmaceutical patents- Oil and gas technology- Engineering (Civil, Electrical, Hydraulic)- Telecommunications- Automotive and Aviation- Electronics and Industrial Equipment- Agriculture and Food Technology* Mastered complex technical terminology while maintaining legal precision* Ensured accurate translation of technical specifications and claims* Handled strict confidentiality requirements for intellectual property Show less

Transperfect
Oct 2014 - nowTranslator, editor & reviewerSpecialized expertise in: - Clinical Trial Documentation - Regulatory Submissions - Patient-Facing Materials - Medical Marketing Content- Manage complex projects for pharmaceutical clients- Ensure compliance with client-specific style guides and regulatory requirements- Maintain consistency across large-scale medical translation projects

Travod
Aug 2018 - nowTranslator, editor & reviewer- Versatile translator delivering high-quality translations across multiple sectors- Expert in handling diverse content types from technical to creative materials- Utilize Phrase platform (formerly Memsource) for quality assurance- Proven track record in managing high-volume projects across various industriesIndustries: Healthcare, Technical, Legal, Marketing, E-commerce, Education, Manufacturing & more

Icon plc
Jul 2020 - nowTranslator, reviewer & editorSpecialized in clinical trial documentation and regulatory materials- Handle complex medical translations including: - Informed Consent Forms (ICFs) - Clinical Trial Protocols - Patient Information Sheets - Regulatory Documentation- Maintain strict compliance with regulatory requirements
Licenses & Certifications
- View certificate

International translation day 2019
Proz.comSept 2019 - View certificate

Proz certified pro network
Proz.comSept 2019 
Phrase
PhraseJul 2020
Wordfast pro
WordfastSept 2010
Memoq
MemoqJun 2010
Trados
SdlAug 2006
Recommendations

Helle bumbech dyssel
Manager hos NetcompanyKøbenhavn, Region Hovedstaden, Danmark
Kelsey marshalsey
Project Manager & IllustratorCambridge, Ontario, Canada
Teri burvee
Manager of Supplier & External Manufacturing at Ardent MillsColby, Kansas, United States
Khalid abuzaid
PMO Expert @ Digital Transformation Center | Project ManagementJeddah, Makkah, Saudi Arabia
Jacek guła
QA EngineerWrocław i okolice
Ken wornick
Micro-winery entrepreneurSonoma, California, United States
Pedro yepez westreicher
Civil Engineer, MBAMóstoles, Community of Madrid, Spain
Kornkanok poupei mahachai
Logistics Engineer at U.S. Army DEVCOM Aviation & Missile CenterHuntsville, Alabama, United States.webp)
Abdalla mohamed (itil , msit, google it support, csf)
Odoo Functional SpecialistPort Sudan, Red Sea State, Sudan
Giulio giuffrida
mechanical and electronic automotive professionalAquino, Latium, Italy
...