Barbara Salcedo

Barbara Salcedo

Estudiante en prácticas de traducción

Followers of Barbara Salcedo231 followers
location of Barbara SalcedoVitoria-Gasteiz, Basque Country, Spain

Connect with Barbara Salcedo to Send Message

Connect

Connect with Barbara Salcedo to Send Message

Connect
  • Timeline

  • About me

    Artwork and BOM Specialist | Project Coordinator en ACOLAD group

  • Education

    • ISTRAD

      2012 - 2014
      Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia Traducción e interpretación

      Con lengua de partida inglés y lengua de llegada español y en modalidad de seguimiento a distancia los objetivos de este máster se basan en la formación detallada y específica en:- Técnicas de traducción aplicada a la localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de las aplicaciones informáticas más importantes- Formación detallada y específica en las técnicas de traducción aplicada a la localización de páginas web, en lo relativo tanto lenguajes de… Show more Con lengua de partida inglés y lengua de llegada español y en modalidad de seguimiento a distancia los objetivos de este máster se basan en la formación detallada y específica en:- Técnicas de traducción aplicada a la localización, en lo relativo tanto a la fase de traducción como a la del manejo de las aplicaciones informáticas más importantes- Formación detallada y específica en las técnicas de traducción aplicada a la localización de páginas web, en lo relativo tanto lenguajes de programación como a herramientas de localización de contenidos web.- Técnicas de localización de software, así como un acercamiento a las principales herramientas de localización de software.- Traducción de videojuegos, las tendencias de traducción actuales, las fases de localización de videojuegos y las herramientas empleadas en dicho ámbito.- Gestión de proyectos de localización y traducción. Show less

    • UNIR - La Universidad en Internet

      2016 - 2017
      Máster Universitario en Formación del profesorado de ESO y Bachillerato, FP y enseñanza de idiomas. Lengua castellana y literatura, y lengua extranjera

      La misión de este máster oficial online es la de formar profesionales capaces de desarrollar su trabajo en los ámbitos de la orientación y la enseñanza. Se adquieren las capacidades requeridas para el ejercicio especializado de la profesión de la enseñanza, comprometido con la educación personalizada a través de la función tutorial y en continua búsqueda de la innovación metodológica.

    • Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      2006 - 2012
      Licenciatura en Traducción e Interpretación Inglés/Francés - Español Estudiante de intercambio en Université Laval, Quebec, Canadá (2008-2009)
  • Experience

    • QUICKSILVER MULTILINGUAL SOLUTIONS LLC

      Jun 2014 - Jul 2014
      Estudiante en prácticas de traducción

      Elaboración de traducciones de combinación EN-ES sobre los guiones de diferentes programas de televisión que en un futuro iban a ser utilizados para doblaje.- Una boda perfecta: al descubierto (My Fair Wedding: Unveiled)- Quién da más: Nueva York (Storage Wars: New York)- Sabores del mundo: Japón (Destination Flavour Japan)Traducción de entradas de blog EN-ES.Revisión de traducciones EN-ES de todo tipo de temática.

    • Autónoma / freelance

      Oct 2014 - now
      Correctora y traductora profesional, community manager en Barbarci Dice

      Profesional de la corrección y la traducción.Corrijo todo tipo de textos en español y traduzco de inglés, euskera y francés a español y euskera.Hablo de lengua, estilo y corrección en las redes sociales bajo el nombre de @barbarcidice, ¡sígueme!Y me puedes leer también en el blog de Vuelo Ártico.

    • Talgo

      Jan 2018 - Jun 2018
      Traductora e intérprete

      Realización de traducciones (EN-ES-EN) de diferentes documentos relacionados con la industria ferroviaria (manuales de instrucciones y de evaluación, informes...)Labores de interpretación (EN-ES-EN) entre técnicos ferroviarios y clientes extranjeros para la evaluación de la construcción y el correcto funcionamiento de trenes.

    • Acolad group

      Jun 2018 - now
      Artwork and BOM Specialist | Project Coordinator

      Facilitate artwork and BOM development updates to support global launches of medical devices and products for LifeScan.Responsibilities include:- Design strategies in order to meet Regulatory and Quality standards and procedures.- Ensure packaging and labelling projects meet defined specifications and timelines, including consolidating inputs, tracking changes and quality control checks, proofreading, and generating support materials and reports.- Working on Content Management implementing changes.- Coordinate activities with project team managers according to defined strategy and timelines, and communicating quality issues, process deviations and risks to key stakeholders and management as required. Show less

  • Licenses & Certifications

    • C1 Gaitasun Maila

      Hizkuntza Eskola Ofiziala - Eusko Jaurlaritza / Gobierno Vasco
      Jun 2022
    • Traducción financiera (inglés-español)

      Aula SIC
      Oct 2012
    • Diplôme d'études en langue française DELF B1

      Ministère Éducation Nationale
      Jul 2012
    • Russian as a Foreign Language

      Federal educational establishment of high professional education Saint Petersburg State University. Faculty of Philology
      Jul 2010
    • First Certificate in English B2

      University of Cambridge
      Jun 2005
    • Especialista en corrección ortotipográfica de lengua española

      Trágora Formación