Rebecca Auque

Rebecca auque

bookmark on deepenrich
location of Rebecca AuqueMontpellier, Occitanie, France
Followers of Rebecca Auque114 followers
  • Timeline

  • About me

    Freelance SEO Copywriter | Linguist | IT Translator EN/ZH>FR 🧲

  • Education

    • University paul valéry montpellier iii

      2015 - 2018
      Applied foreign languages english and chinese languages undergraduate degree of translation with mention

      Activities and Societies: Mindfulness association member and treasurer. DIT Society member: raising awareness on social, economic and gender inequalities by organising events, campaigns and fund raising. Final year in DIT (Dublin Institute of Technology) in IrlandChinese and English languages studiesWriting and translation in Chinese, English and FrenchInterculturality, marketing, accounting, linguistics, economy, international and French law, and IT.

    • Université grenoble alpes

      2021 - 2022
      Professional certificate teach french as a second language gratuate

      Linguistics : linguistics theories (semantics, morphology, phonology...), cognitive science, corpus analysis and API transcription.Learning a new language : though learning Japanese, I understood which processes students develop, which challenges they encounter and how they overcome them to evolve.Didactics for teaching : methods history, contexts and multimedia teaching material. Literature teaching : literary movements studies, adapt teaching to the CERCL levels, create literary… Show more Linguistics : linguistics theories (semantics, morphology, phonology...), cognitive science, corpus analysis and API transcription.Learning a new language : though learning Japanese, I understood which processes students develop, which challenges they encounter and how they overcome them to evolve.Didactics for teaching : methods history, contexts and multimedia teaching material. Literature teaching : literary movements studies, adapt teaching to the CERCL levels, create literary corpus and analyse how students perceive them. Show less

    • University paul valéry montpellier iii

      2018 - 2020
      Master degree of translation translation and interpretation master degree of translation with mention

      Economic, politic, cutltural, audiovisual translation and proofreadingSubtitling, editing and revising processLocalisation and interculturalityTerminology (corpus collection and analysis, multilingual enginering, speech analysis)Use of CAT tools (SDL trados, Memsource, MemoQ, Wordfast, Passolo...Copywriting (focus on readability, business communication, and administrative and marketing writing)Building and managing its own company (finding clients, accounting, law and… Show more Economic, politic, cutltural, audiovisual translation and proofreadingSubtitling, editing and revising processLocalisation and interculturalityTerminology (corpus collection and analysis, multilingual enginering, speech analysis)Use of CAT tools (SDL trados, Memsource, MemoQ, Wordfast, Passolo...Copywriting (focus on readability, business communication, and administrative and marketing writing)Building and managing its own company (finding clients, accounting, law and legal rights) Show less

  • Experience

    • Association écran des mondes (festival les écrans de chine)

      May 2019 - Sept 2019
      Audiovisual translator zh>fr, zh>en, en>fr, subtitling of documentries and short films

      I ensured the whole subtitling process for the Festival Les Écrans de Chine produced by Écrans des Mondes Association. It relies on benevoles and independant organisations to release compelling documentaries and short films.It aims to: - Protect and promote ethnical minorities, civic rights and gender equality- Denounce political, social and economic critical issues for our time- Create an influence in Europe and in the Chinese diaspora I managed a multilingual team, ensured translation quality and delived the final product by respecting deadlines.I transcribed Chinese spoken language into writing.I cross-culturally adapted, localised and translated Chinese subtitles into English and French.I subtitled and spotted Chinese documentaries and short films into English and French using Subtitle Workshop and Aegisub.I ensured quality control: proofread the subtitles, checked the cultural references and adaptation into the target language, verified the timecode accuracy. Copywriting: I wrote summaries, newletters and marketing content in English and French. Show less

    • Orano

      Jan 2020 - Jun 2020
      Translator and proofreader en->fr

      Orano Nuclear Cycle La Hague – treatment and recycling of used nuclear fuel Goal: Promote the nuclear plant for a worldwide Peer Review Project management : I ensured collaboration and team building. I used analytics management and techniques for problem-solving. I created, organised, produced and analysed technical corpus database.I transcribed, formally translated, created, proofread multimedia and technical content.Innovation: I implemented the Agile method to boost the translation team productivity.Soft skills: data confidentiality respect , analysis, accuracy and loyalty to the source language during the translation process. Show less

    • Chine-magazine.com

      Jul 2020 - Sept 2020
      Journalistic translator zh->fr, zh>en and copywriter

      I IT-monitored the Chinese rends on the web medias to target articles according to the editorial policies and readership.I wrote, localised, proofread and revised articles in French (around 200 articles total).I collaborated closely with the editor-in-chief to ensure overall coherency, quality and respect of the style guide.

    • Languagetool

      Jan 2021 - now
      French language manager, web developer, translator and seo copywriter

      Success:I added value and optimized the French core of the writing assistant.I tripled the users' number and Premium subscriptions.I ensured client satisfaction and UX quality.How: by allying my French language expertise to programming languages. I managed, collaborated and supervised workflow between the AI and the linguistic team.I analysed and boosted the product quality using strategic marketing methods.I used linguistic analysis methods based on syntax, phonetics, semantics and morphology. I ensured language and cultural coherency, raise users' awareness to appropriate tone and used rewriting to boost readability.I analysed, processed, extracted data and annotated multilingual corpus and databases.I translated, proofread and ensured cultural adequacy of the whole website, marketing campaigns and internal documents. Tools: programming languages and softwares - Java, HTML, Python, IntelliJ, VSC, spaCy, Github - regular expressions, Postags, disambiguation, segment analysis, sentiment analysis, annotations, dependency parsing.SEO copywriter: I analysed keywords, used natural referencing and storytelling strategies, and followed style guide and branding, to wrote attractive marketing content.Tools: Figma, SemrushSkills: optimism, team building key player, problem-solving oriented, sharp thinking for crucial decision-making, data-driven, love challenges, logic, patient, passionate. Show less

  • Licenses & Certifications

    • Les fondements du copywriting marketing

      Linkedin learning courses®
      Jan 2023
      View certificate certificate
    • Apprendre les bases du langage python

      Openclassrooms
      Feb 2022
    • Traduction pour le web et bases du référencement naturel seo et référencement payant sea

      Sft - société française des traducteurs
      Sept 2021
    • Études de cas & copywriting : marketing et deuxième source de revenu

      Sft - société française des traducteurs
      Mar 2022
    • Assurance qualité dans la localisation de jeux vidéo

      Proz.com
      Nov 2021
    • Traduction automatique deepl et post-édition

      Proz.com
      Sept 2021
    • Certificat voltaire - épreuve d'orthographe - score : 918

      Projet voltaire
      Jul 2021
    • Architecture de wikipédia appliquée aux traducteurs

      Sft - société française des traducteurs
      May 2021
  • Volunteer Experience

    • French Translator

      Issued by United Nations Volunteers on Jan 2020
      United Nations VolunteersAssociated with Rebecca Auque
    • French Translator

      Issued by Translators without Borders on Jan 2020
      Translators without BordersAssociated with Rebecca Auque
    • Copywriter

      Issued by Positif by CECF on Jan 2021
      Positif by CECFAssociated with Rebecca Auque