George Itriev

George Itriev

Followers of George Itriev481 followers
location of George ItrievGeorgia

Connect with George Itriev to Send Message

Connect

Connect with George Itriev to Send Message

Connect
  • Timeline

  • About me

    FREELANCER

  • Education

    • Master’s Training Department at GTU, ICC program

      1997 - 1998
      Certificate of ICC "English for Transport"
    • School of Electronics

      1988 - 1989
      Diploma Industrial Electronics Technology Assembler of electronic aggregates
    • Georgian Technical University

      1990 - 1995
      Engineer's degree Railway Management near to Master
    • ACCA

      2009 - 2012
      Finance Accounting and Finance

      Paper F1 (Accountant in Business AB)-passedPaper F2 (Management Accounting MA)-passedPaper F3 (Financial Accounting International FA)-passedPaper F5 (Performance Management PM)-passedPaper F7 (Financial Reporting FR)-passedPaper F9 (Financial Management FM) – passed

  • Experience

    • "Georgian Railway" LLC

      Jul 1995 - Apr 2012

      The role includes and is not restricted to Asset Management, Procurement, Financial Management, Management Accounting, Finance Accounting, and GR's Policy Management. Creation of the platform for the GR's commercial needs and lacks. Financial and Managerial throughput accounting for the refurbishment of the global needs within the GR. Mastering the financial model for budgeting for the next year's needs, permanent amendments in the current and next year's budget, and Scrutinizing analysis of each industry included in GR according to their needs for the achievement of a safe and efficient output supply chain. Show less The commercial side of GR includes and is not restricted to the Building of GR’s New “Tariff Policy”, permanent liaison of the field-specific industries, Tariffs Formations according to the Economic and Field-Specific Direct and Indirect Costs, Variable Analysis, Throughput Analysis, Traffic-Specific needs analysis, Countries policy analysis, Countries-Specific Tariff Counting&Analysis, "Silky Way" advantages/disadvantages Analysis, the Tariff-Policy-Pulse-Translation-Control on various languages, Policy Comprehension Meetings and International Trips... Show less The role includes and is not restricted to Staff Training according to the Field Requirements, Job Optimization, Safety ON-SITE Instruction Provisions, Preparation of Training Sources, On-Site Amendments and Modifications, Charts Preparation and actual amendments, Engineer Charting, Field Engineer Provisions, Job Services Management Optimization, Subordination Chain Consistency Tech&Behaviour Improvements, Logistic Chain Arrangments, Task Performance Behavior abilities, Field-relevant tests and drafts preparations. Show less Highly and heavily responsible Operative and Control work. Commander of the 36-Gage-SORTING-Station-Lines with all their Services subordinated: Loco Service, Route Automatisation Service, Energo Supply Chain, Arrival&Departure Waggon Service, Pass Train Maintenance Service, Subordinated Manuverals, Commandment Chain Direct Performer, Per-Each-Operation-Responsible, which includes and is not restricted to Train Reception Consistency, Train Delivery Consistency, Train Preparation Consistency, Route Preparation Confirmation, Route Control Consistency In Time of Emergency, Manual Preparation in Time of Emergency, Challenging, Train Tasks performed in strict accordance with the Railway Code, Manuveral Rules and Challenging... Show less

      • Fixed Asset Manager

        Dec 2010 - Apr 2012
      • Analytics Manager

        Apr 2006 - Dec 2010
      • IT, Senior Technologist

        Aug 2005 - Apr 2006
      • Field Engineer

        Feb 2005 - Aug 2005
      • Tbilisi-Sorting, Station Operator

        Jan 1996 - Feb 2005
      • Assistant to Station Operator

        Jul 1995 - Jan 1996
    • ProZ.com

      Apr 2012 - now
      Freelance Translator

      ISO 9001:2008 Certified, online No. 2890355 Language pairs: EN-KA-RU; Advanced user of TRADOS, MemQ, Smartling, Phase, Wordbee, XBench, SmartCat, Subtitle Edit, etcSummary translated word count 2.5+ mln, subtitles 1000+ hours

  • Licenses & Certifications